Detective Conan Wiki
Registrarse
Advertisement
Shiroi Yuki
Ending 26
Datos:
Kanji 白い雪
Rōmaji shiroi yuki
Anterior Pista Mō Kimi Dake o Hanashitari wa Shinai
Siguiente Pista I still believe ~Tameiki~
Español Blanca nieve
Álbum
Productor
Compositor Mai Kuraki
Duración 1:26

Anterior Ending----------------------------------------Siguiente Ending

Shiroi Yuki es el ending 26 de la serie de Detective Conan y va desde el episodio 459 hasta el episodio 470.

Sinopsis[]

Este ending se centra en una noche nevada; la pantalla se divide en dos, en una parte Ran camina en forma pensante por las calles de un pueblo de casa antiguas. En la otra mitad se pasan imágenes del pueblo, mientras los copos de nieve caen; en el segundo 0:42 aparece un cartel colgado del aniversario de Detective Conan, seguido de una imagen de Conan (luego hacen un breve resumen del episodio que acaba de terminar).

Para finalizar aparecen, Conan y por detrás Shinichi con caras de felicidad, entonces Ran mira al cielo y sonríe.

Vídeo[]

Detective_Conan_-_Ending_26_(Japonés_Japanese)_HD_(Shiroi_Yuki_-_Mai_Kuraki)

Detective Conan - Ending 26 (Japonés Japanese) HD (Shiroi Yuki - Mai Kuraki)









Letra[]

ORENJI iro tomoshita heya no mado
Kazoku no warai ga kikoeru
Kouen doori kaerimichi shiawase ni suru to chikatta

Shiroi yuki mada koko ni kioku no toge
Kanashimi ga nukenai no ima mo zutto
Shiroi yuki oboeteru ano yakusoku
Haku ikigoto ni anatawo omou

Wasurenai sou ima mo ano hitotoki
Kajikamu yubisaki atatame
Tsukanda yuki no hakanasa ni gin'iro no namida nagasu

Shiroi yuki mada koko ni kioku no toge
Kanashimi ga nukenai no ima mo zutto
Shiroi yuki BENCHI sae iro wo kaete
Machiwabite iru koibito-tachi wo anata wo omou

Ato dono kurai dono kurai nakeba ii no? Mada suki to chikau
Give me your love...your love...
one more time baby ai shite iru...
ato dono kurai dono kurai mateba ii no?
mada shiroi yuki ga...anata ni tsutaete oh my love...

Shiroi yuki mada koko ni kioku no toge
Kanashimi ga nukenai no ima mo zutto
Shiroi yuki oboeteru ano yakusoku
Haku ikigoto ni ai wo tsutaeru

Shiroi yuki mada koko ni kioku no toge
Kanashimi ga nukenai no ima mo zutto
Shiroi yuki BENCHI sae iro wo kaete
Machiwabite iru koibito-tachi wo
Anata wo omou anata wo omou

The room’s window lit up in orange
I can hear the family’s laughter
On the way home by a park, you promised you’ll make me happy

White snow, there’s still a thorn from memories
The sadness won’t go away even now and forever more
White snow, that promise I still remember
With each breath I take I think of you

I won’t forget about that moment, yes even for now
Warming our cold numbing fingers
I shed a silver tear at the fleeting snowflake I grabbed

White snow, there’s still a thorn from memories
The sadness won’t go away even now and forever more
White snow even changes the color of the bench
And waits for the lovers, I think of you

How much more, how much more should I cry? I still vow that I love you
Give me your love... your love... 
one more time baby I love you
How much more, how much more should I wait? 
The white snow still... please deliver it to you oh my love...

White snow, there’s still a thorn from memories
The sadness won’t go away even now and forever more
White snow, that promise I still remember
With each breath, it delivers my love

White snow, there’s still a thorn from memories
The sadness won’t go away even now and forever more
White snow even changes the color of the bench
And waits for the lovers
I think of you I think of you

Una luz naranja se refleja en la ventana de una habitación
Y puedo escuchar a una familia riendo,
En nuestro camino a casa a través del parque
Prometiste hacerme feliz.

Nieve Blanca, espinas de los recuerdos que aún permanecen
La tristeza no ha desaparecido, ahora y siempre
Nieve Blanca, recuerdo esa promesa
Con cada respiro pienso en ti

Incluso ahora, no puedo olvidar ese momento
Cuando tomaste mis entumecidas manos y las calentaste
Llore lagrimas plateadas entre la fugacidad de la nieve

Nieve Blanca, espinas de los recuerdos que aún permanecen
La tristeza no ha desaparecido, ahora y siempre
La Nieve Blanca cambia incluso el color de la banca
Pienso que los enamorados, esperan y anhelan
Como yo a ti

¿Cuánto más debo llorar?
Te juro que aún te amo
Dame tu amor... tu amor
Una vez más baby, te amo
¿Cuanto? ¿Cuanto tiempo más debo esperar?
La blanca nieve aún está aquí... déjame decirte
Oh mi amor...

Nieve Blanca, espinas de los recuerdos que aún permanecen
La tristeza no ha desaparecido, ahora y siempre
Nieve Blanca, recuerdo esa promesa
Con cada respiro pienso en ti

Nieve Blanca, espinas de los recuerdos que aún permanecen
La tristeza no ha desaparecido, ahora y siempre
La Nieve Blanca cambia incluso el color de la banca
Pienso que los enamorados, esperan y anhelan
Como yo a ti

Te amo...

Curiosidades[]

*También es el ending de la OVA #07.

Imágenes[]

Advertisement