FANDOM


Hikari to Kage no Roman
Ending 3
Datos:
Kanji 光と影のロマン
Rōmaji Hikari to Kage no Roman
Anterior Pista Meikyuu no Lover
Siguiente Pista Kimi ga inai Natsu
Español Romance de Luces y Sombras
Álbum
Productor ZAIN RECORDS
Compositor Keiko Utoku
Duración 4:45
Anterior Ending----------------------------------------Siguiente Ending

Hiraki to Kage no Roman es el tercer ending de la serie Detective Conan que va desde el episodio 52 hasta el episodio 70.


SipnosisEditar

Al principio del vídeo aparece la ciudad de Tokio cuando es de noche, entra en escena Ran Mouri observando los rascacielos de la ciudad, cuando parece que recuerda lo que se parecen Shinichi Kudo y Conan Edogawa. Ran parece estar alegre, mientras en una calle aparece andando Shinichi y se transforma en Conan, en el momento en que Conan llega enfrente de la cámara se cambia de escena.

En ese momento aparece Ran apuntando con un dedo a unos trenes, justo entonces Kogoro Mouri, Ran y Conan se estan acamodando en sus asientos, cuando viene una persona para coger sus tickets. Después aparecen tres personas corriendo y la cara de Shinichi, más tarde de eso, aparece una persona asesinada en los asientos del tren.

Kogoro empieza a reirse y Conan se pone muy serio, en ese momento Kogoro lo agarra por la espalda y le echa una bronca, por eso Conan decide dormirle con una aguja anestesiante. Al final aparece Conan frente a una bonita vista de la ciudad mientras está ameneciendo y se queda mirando fijamente a la cámara.

VideoEditar

Ending 301:24

Ending 3










LetraEditar

Roman katareba hitobanjuu
Tsukare shirazu no all night long
Koisuru hima mo naiyo
Nami ga oshiyosetekuru

Kioku no naka wo oyoide mo
Genjitsu wa cool and dry
Sore wo tashikametakute
Doko ni samayoi ikuno

Tooi kumo no you ni tsukamenai anata ni
Tsuiteyuku doko made mo kokoro ni chikatte

Itsuka subete ga wakatte mo
Anata wo suki de irarerukoto
Tatoe tatakau mainichi ni akekurete mo
Natsukashisa de omou hurusato mukashi no jibun wo utsusu
Hikari to kage no roman oikakete

Toshishita to wakatteite mo
Namaiki to shittete mo
Te ni surumono wa subete
Anata e to tsunagatteku

Itsuka kono ai no katachi ga kawatte mo
Mune kogasu fushigi na hito no koto sagashite
Ano toki ienakatta kedo
Zero ni narenakatta kedo
Maru de kodomo no you ni mujaki ni naretara
Hiza wo kakaetemita yuuhi mune ni kizamikonda
Anata no melody
Zutto wasurenai

Yozora miagete tsuki no hikari abite
Hon no isshun kanjita eien ga itoshii

Itsuka subete ga wakatte mo
Anata no ai wo tsukande mo
Toki ni umoreta you ni nagasarenai
Tada toshi wo toru dake no otona ni wa
Naritakunai you ne
Mou kinou no tame ni naitarishinai

Kimochi ga hitori de ugokidasu
Ten made todoite ima ni mo hachikire
Agaite mogaite
Doko made mo tsuzuku roman


For whole night, talking about romance,
I'm tireless all night long
I don't even have time to fall in love
because the wave pushes aside.

Even if I swim in the memory
the reality is cool and dry
I just want to make sure it (love)
where am I wondering?

Like the far cloud, I can't catch you.
I'll follow you persistently, and I vowed in my heart.

Someday, even if I knew everything
let my love still exists for you
Even if we have to fight all the time
my nostalgic homeland which reflects me
I'll chaste the romance of light and shadow

Although I know you are younger than me
Although I know that you are such an impertinent person
everything I have is
connected to you

Someday, even if this shape of love changes
I'll still look for a person who burnt my heart with love
I couldn't say it last time and
I wanted to be naked, but
if I can become innocent like a child.
I curved the sunset that wraps my knees.
your words (melody)
I will never forget it.

Looking up the night sky, looking up at the moon
I miss the moment when I felt the eternity

Even when I know everything
and grab you
I won't be washed away like being subverged by the time
I don't want to be an adult 
Who just become old
I'll never cry for the past

My emotion starts to move itself
Let it reach to the heaven, and now it's 
Bursting and struggling
This continuous romance

Para toda la noche, hablando sobre el romance,
Soy incansable durante toda la noche
Ni siquiera tiene tiempo para enamorarse
porque la onda empuja a un lado.

Incluso si yo nado en la memoria
la realidad es fresco y seco
Sólo quiero para asegurarse de que (el amor)
donde estoy preguntando?

Al igual que la nube de ahora, no puedo coger.
Te seguiré persistente, y me prometí en mi corazón.

Algún día, aunque yo lo sabía todo
que mi amor todavía existe para usted
Incluso si tenemos que luchar todo el tiempo
mi patria nostálgica que me refleja
Voy a casta el romance de la luz y la sombra

Aunque sé que usted es más joven que yo
Aunque sé que usted es una persona tan impertinente
todo lo que tengo es
conectada a su

Algún día, aunque esta forma de amor cambia
Todavía veremos a una persona que quemó mi corazón con amor
Yo no podía decirlo por última vez y
Yo quería ser vista, pero
si llego a ser inocente como un niño.
Yo curva la puesta de sol que envuelve las rodillas.
sus palabras (melodía)
Nunca lo olvidaré.

Mirando el cielo nocturno, mirando a la luna
Echo de menos el momento en que sentí la eternidad

Incluso cuando yo lo sé todo
y tomar
No voy a ser arrastrados como ser subverged por el tiempo
No quiero ser un adulto
¿Quién acaba de convertirse en viejos
Nunca voy a llorar por el pasado

Mi emoción comienza a moverse por sí mismo
Vamos a llegar al cielo, y ahora es
Explosión y luchando
Este romance continua

ImágenesEditar

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.